Gerd Neugebauer
Activities
Fields of Interests
Imprint
Private
Address
Curriculum Vitae
Profession
Publications
Software
(L
a
)T
e
X
BibTool
cwpuzzle: Typesetting Crossword Puzzles
eqname: Names for Equations
εχT
e
X
From the Repository
Mapping in L
a
T
e
X
Typesetting Logical Formulae
Typesetting Prolog Documentation
Emacs
iso-html
iso-tex
multi-mode
prolog-indent
TWiki
L
a
T
e
X Syntax for TWiki
ESPRIT Project 973 ALPES – Advanced Logical Programming Environments
Logic Oriented Program Synthesis
XPRTS – An Implementation Tool for Program Synthesis
Minimal? – Vom Testen eines Textsatzsystems
Integrating Theories into ProCom
Specification of Inference Rules and Their Automatic Translation
GLUE: Opening the World to Theorem Provers
A Pool-Based Connection Calculus
B
IB
T
OOL
– Manipulation von
Bib
T
e
X-Dateien
Conventional Scoping of Registers – An Experiment in εχT
e
X
Die Entstehung der Mitgliedszeitschrift
From Horn Clauses to First Order Logic: A Graceful Ascent
Genealogisches
GLUE: Using Heterogeneous Sources of Information in a Logical Programming System
Hamiltonsche Graphen
The IO-Graph Method: Algorithm Design and Implementation
Eine Klasse für die "
T
e
Xnische Komödie"
Von "krakelig" bis "wie gemalt"
Kurioses aus dem Fundus
"L
a
T
e
X-Tips" von J. Kenneth Shultis
Lemma Usage in Connection Method Theorem Proving
The LOPS Approach: A Transformational Point of View
Quicktipp: Illustrationen für L
a
T
e
X erstellen
Reachability Analysis for the Extension Procedure – A Topological Result
In Reih und Glied
Setzen russischer Textteile mit L
a
T
e
X
Spielereien mit
T
e
X-Logos in HTML
Synthesis of Sorting Algorithms with the LOPS-Approach
Tafel-Fett
"
T
e
X-Tools" von Klaus Braune
Überflüssiges? – Klammern um Makroargumente
Umbruch in schmalen Spalten
Das unentdeckte Land
User’s Manual for XPRTS
Vor Gebrauch schütteln
Wie verfasst man wissenschaftliche Arbeiten?
Distributed Failure Production: Sequential Theorem Proving on a Parallel Maschine
Dr.
Gerd
Neugebauer
→ Specification of Inference Rules and Their Automatic Translation
Home
♦
Sitemap
♦
Imprint
Private
Here you can find information on my address and my CV. The rest is... private.
Software
Here you can get some software which I have made during the years. It is distribted as open source.
♦
(L
a
)T
e
X
♦
Emacs
♦
TWiki
♦
Activities
Whatever else I am doing or have done.
Publications
Ich habe so das eine oder andere veröffentlicht. Hier ist die Liste zu finden.
Professional
I am currently working for
iteratec GmbH
in the subsidiary Frankfurt, Germany. I am IT architect and IT consultant.
© 2010
Gerd Neugebauer